Projet CLARIN-DATIST (Diagnostic And Terminology In Speech Therapy)

Frédérique BRIN-HENRY frederique.brin-henry@medecine.uhp-nancy.fr fbhenry@orange.fr

Thèse soutenue intitulée « La terminologie crée-t-elle la pathologie ? Le cas de la pratique clinique de la pose du diagnostic orthophonique »

Corpus constitué de 436 comptes-rendus de bilan orthophonique (CRBO).

Mise en forme avec balisage XML et feuilles de style (Oystein Reigem de l’Université de Bergen, Norvège)

556 termes diagnostiques ont été extraits avec également avec extraction des métadonnées:

  1. Report ID – identification d’ordre du CRBO
  2. Apparition – occurrence (numéro d’ordre du terme). i.e les termes diagnostiques qui apparaissent dans ce bilan.
  3. Section – chapitre du CRBO dans lequel le bilan
  4. Link – lien hypertexte vers le CRBO complet
  5. Groupe diagnostique pathologique
  6. Code –txt (classement des fichiers informatiques)
  7. Code postal d’exercice des orthophonistes
  8. Région d’exercice des orthophonistes
  9. Groupe d’âge du patient (6 groupes d'âges + valeur non spécifiée)
  10. Sexe du patient (M/F/non spécifié)
  11. Test standardisé (OUI/NON/non spécifié)
  12. Tests utilisés (liste des tests)
  13. Bilan initial ou de renouvellement (Initial/renouvellement/non spécifié)
  14. Bilan prescrit (libellé du bilan prescrit par le médecin)
  15. Bilan prescrit selon nomenclature (id. sup. encodé selon la NGAP Nomenclature générale des actes professionnels)
  16. Glissement de diagnostic (OUI/NON/non spécifié)

En projet :

  • Etablissement d’un corpus (ouvert ?) plurilingue avec sélection de métadonnées (TEI ? Dublin Core ?)
  • ajout d’une métadonnée : patient monolingue (oui/non)

14 décembre 2011

public/projet_clarin-datist.txt · Dernière modification: 2011/12/15 11:37 par bertrand.gaiffe@atilf.fr