Liste de liens :
Liste de liens :
-~=# ÊTRE SUR UBUNTU 64BIT #=~-
Projets à avoir importés :
plugins Eclipse : Delta pack + babel modifié pour TXM (tous les plugins non utilisés ont été retiré)
Les fichiers non-versionnés sont principalement des fichiers binaires que l'on ne pas pas SVNé tel quel :
La version des setups est composée d'une partie “qualifier” par défaut Eclipse génère un qualifier en utilisant la date: 202004091027 (2020/04/09 10h27)
.
Pour faciliter le suivi et être sûr de l'état du code, on peut remplacer la date par le numéro de révision SVN.
Pour cela, pour chaque projet, on récupère le numéro de révision le plus récent.
Eclipse ne fait pas cela nativement, il faut donc patcher le plugin PDE qui s'en charge (org.eclipse.equinox.pde.build) et plus particulièrement la classe chargée de remplacer le “qualifier” dans le numéro de version : org.eclipse.pde.internal.build.site.QualifierReplacer
.
Pour cela, on utilise la commande svnversion
de subversion (pour l'instant, il faut avoir installé subversion).
Le numéro SVN permet aussi de s'assurer que tous les builds (Windows, Linux et Mac OS X) correspondent bien au même état SVN.
Problème au 09/04/2020 : Pour une raison que l'on ignore, le build Eclipse se génère correctement avec les bon numéros SVN ; mais les mises à jour ne fonctionnent plus. La mise à jour s'interrompt au premier plugin TXM rencontré et n'autorise pas le remplacement de la version N par la version N+1. Restaurer le qualifier par défaut d'Eclipse règle le problème.
Le fichier VERSION contient la version du setup de TXM à produire. Par exemple :
0.7.7
Le fichier STEP contient l'étape courante de la procédure de publication d'une version : DEV, ALPHA, BETA, STABLE. Par exemple :
ALPHA
Pour propager la nouvelle version dans les fichiers de descriptions des setups, les scripts BuildXYZ.sh remplacent les chaines TXMVERSION et TXMFULLVERSION dans les fichiers concernés (fichiers debian, nsis Windows…)
Les messages de chaque langue sont contenus dans les fichiers :
Ils sont recopiés dans les fichiers de langue spécifiques aux setups à l'aide du script Groovy “$org.txm.toolbox/src/groovy/org/txm/setup/MessagesToArchMessages.groovy” :
Le message de référence se trouve ici https://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/contribuer, il faut le mettre à jour :
Dans un terminal :
Projets/Textométrie/Logiciel/TXM/$STEP
si la commande est suivi de l'argument “dev”, “alpha”, “beta” ou “stable”.
Note: Pour Mac OS X,
Le package contient 2 composants :
Les messages des différents écrans sont stockés dans les fichiers : finish_en, finish_fr, intro_en, intro_fr, readme_en, readme_fr, rlibs_en et rlibs_fr
Les fichiers INSTALL et CLEAN qui se trouvent dans le projets de setups : org.txm.setups/trunk/shared/mac sont les équivalent des fichiers postinst et preinst des setups Linux (paquets Debian) :
Pour l'instant, nous passons par le package builder de Mac OS X 10.6, mais on pourrait s'en passer en suivant ce tutoriel : http://hogliux.github.io/bomutils/tutorial.html
Un paquet Debian est une archive zip structurée. La documentation se trouve ici :
Le champ 'Description' peut être sur plusieurs lignes. la syntaxe de son contenu est plus ou moins interprétée en fonction du logiciel qui installe le paquet. Par exemple, les puces “ * ” sont interprétées par la logithèque Ubuntu mais pas par gdebi-gtk.
une ligne (après la 1ere ligne doit commencer par un blanc, si l'on veut afficher une ligne vide il faut alors mettre “ .”
Pas besoin de ligne vide pour finir le champ Description
Exemple de description avec liste à puce :
Description: première ligne deuxième ligne . * première puce * deuxième puce * 1ere sous-puce * 2eme sous-puce * troisième puce
Les listes à puces ne sont pas interprétées avec debconf (fenêtre GTK)