Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

public:contribuer [2014/12/12 17:17]
matthieu.decorde@ens-lyon.fr
public:contribuer [2018/01/04 15:18] (version actuelle)
slh@ens-lyon.fr
Ligne 1: Ligne 1:
 +===== S'impliquer dans le développement de TXM (en tant qu'utilisateur, développeur informatique, etc.) =====
==== FR ==== ==== FR ====
-TXM vous est fourni gracieusement. En contre-partie, dans l'esprit du logiciel libre, vous êtes invité à participer à son amélioration. Pour cela, vous n'êtes pas obligé d'être développeur informatique+TXM étant développé en open-source et diffusé gratuitement, votre contribution est importante pour que son développement communautaire puisse continuer. Pour cela, vous n'êtes pas obligé d'être développeur informatique, par exemple vous pouvez : 
-Par exemple, vous pouvez : +  * nous transmettre les références de vos publications ou de documents de travail montrant votre usage de TXM 
-  * nous transmettre vos publications ou autres documents de travail montrant votre usage de TXM +  * nous faire part des dysfonctionnements que vous pourriez constater dans TXM, de préférence directement dans le wiki des utilisateurs : [[https://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/retours_de_bugs_logiciel]] (après avoir vérifié que le bug n'est pas déjà décrit dans le traqueur de bugs de TXM : [[http://forge.cbp.ens-lyon.fr/redmine/projects/txm/issues?query_id=24]]). Vous pouvez également utiliser la liste de diffusion txm-users pour vos retours : [[https://groupes.renater.fr/sympa//info/txm-users]] 
-  * nous retourner des propositions de correction ou d'amélioration du logiciel. Voir : [[https://groupes.renater.fr/wiki/txm-users]] +  * nous aider à traduire l'interface utilisateur de TXM ou le manuel de TXM dans une autre langue 
-  * nous aider à traduire son interface utilisateur ou sa documentation dans d'autres langues +  * partager avec la communauté des utilisateurs de TXM vos supports de cours ou des corpus exemples analysés avec TXM 
-  * partager avec la communauté des utilisateurs vos supports de cours, ainsi que les corpus exemples +  * inviter vos collègues développeurs à adapter TXM à vos propres besoins et partager avec nous ces évolutions. Soit en son coeur (langages Java et C pour développeurs professionnels), soit à sa périphérie (langage de script Groovy ou feuilles de style XSL, beaucoup plus accessible) 
-  * inviter vos collègues développeurs à adapter TXM à vos propres besoins et partager avec nous ces évolutions. Soit en son coeur (langages Java et C pour développeurs professionnels), soit à sa périphérie (langage de script Groovy beaucoup plus accessible) +  * monter un projet mobilisant TXM (eg ANR, DFG, ERC, NEH) pour lequel nous pouvons vous conseiller dans la mise en oeuvre ou dans l'adaptation du logiciel 
-  * monter un projet mobilisant TXM (eg ANR) pour lequel nous pouvons vous conseiller dans la spécification des adaptations ou des utilisations du logiciel nécessaires au projet +  * proposer des améliorations pour la documentation ou la diffusion de TXM 
-  * nous faire des propositions pour améliorer la documentation et sa diffusion +  * ajouter un lien web depuis votre site vers la page d'accueil du projet Textométrie : [[http://textometrie.ens-lyon.fr]]
-  * ajouter un lien à votre site web vers la page : [[http://textometrie.ens-lyon.fr]]+
-Pour tous ces retours, vous pouvez intervenir dans ce wiki ou nous contacter à l'adresse 'textometrie AT ens-lyon DOT fr'.+N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse 'textometrie AT groupes.renater.fr' pour de plus amples informations.
==== EN ==== ==== EN ====
-TXM is provided to you free of charge. In return, in the spirit of free software, you are invited to participate in its improvement. To do so, you do not have to be software developer. For instance, you can:+TXM being developed as open-source software and distributed for free, your contribution is important for its communautary development to continue. To do so, you do not have to be software developer. For instance, you can:
-  * Send us your publications or other papers showing your use of TXM; +  * send us your publication references or documentation showing your use of TXM; 
-  * Report bugs you might find in TXM, preferably directly in the users wiki (in French). Of course you can always use the 'txm-users' mailing list for your returns: [[https://groupes.renater.fr/sympa/info/txm-users]] +  * report new bugs you might find in TXM by sending a mail to the txm-open mailing list: [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/txm-open]] (after checking that the bug is not already listed in the TXM bug tracker: [[http://forge.cbp.ens-lyon.fr/redmine/projects/txm/issues?query_id=24]]). If you read French, you can also add a report in the French users wiki directly: [[https://groupes.renater.fr/wiki/txm-users/public/retours_de_bugs_logiciel]] 
-  * Help us translate the user interface or documentation in other languages +  * help us translate the user interface or documentation in other languages 
-  * Share with the community of users your course materials, as well as sample corpora +  * share with the community of users your course materials, as well as sample corpora analyzed with TXM 
-  * Invite your fellow developers to adapt TXM to your needs and share with us these developments. In its core (Java and C programming: for professional developers) or at its periphery (Groovy language scripting: much more accessible) +  * invite your fellow developers to adapt TXM to your needs and share with us these developments. In its core (Java and C programming: for professional developers) or at its periphery (Groovy language or XSL style sheets scripting: much more accessible) 
-  * Set up a research project using TXM (eg NEH or DFG) for which we can advise you in the customization of the software +  * set up a research project using TXM (eg ANR, DFG, ERC, NEH) for which we can advise you in the customization of the software 
-  * Make proposals for improving the documentation and TXM dissemination +  * make proposals for improving the documentation and TXM dissemination 
-  * Add a link from your website to the home page of the Textométrie project [[http://textometrie.ens-lyon.fr]] +  * add a link from your website to the home page of the Textométrie project [[http://textometrie.ens-lyon.fr]]
- +
-Please contact us at 'textometrie AT ens-lyon.fr' for further information.+
 +Please contact us at 'textometrie AT groupes.renater.fr' for further information.
public/contribuer.1418401070.txt.gz · Dernière modification: 2014/12/12 17:17 par matthieu.decorde@ens-lyon.fr