Outils pour utilisateurs

Outils du site


public:faq

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
public:faq [2018/11/29 14:37]
slh@ens-lyon.fr
public:faq [2019/07/01 17:19] (Version actuelle)
slh@ens-lyon.fr [formats TXT et XML]
Ligne 35: Ligne 35:
   * [[public:​faq#​dois-je_installer_un_txm_32_bits_ou_64_bits|Dois-je installer un TXM 32 bits ou 64 bits ?]]   * [[public:​faq#​dois-je_installer_un_txm_32_bits_ou_64_bits|Dois-je installer un TXM 32 bits ou 64 bits ?]]
   * [[public:​faq#​comment_desinstaller_txm|Comment désinstaller TXM ?]]   * [[public:​faq#​comment_desinstaller_txm|Comment désinstaller TXM ?]]
-  * [[public:​faq#​comment_verifier_la_version_et_l_architecture_de_java_sur_ma_machine|Comment vérifier la version et l'​architecture de Java sur ma machine ?]]+  * <del>[[public:​faq#​comment_verifier_la_version_et_l_architecture_de_java_sur_ma_machine|Comment vérifier la version et l'​architecture de Java sur ma machine ?]]</​del>​
   * [[public:​faq#​quel_ordinateur_faut_il_pour_faire_tourner_txm|Quel ordinateur faut il pour faire tourner TXM ?]]   * [[public:​faq#​quel_ordinateur_faut_il_pour_faire_tourner_txm|Quel ordinateur faut il pour faire tourner TXM ?]]
   * [[public:​faq#​dois-je_prendre_des_precautions_particulieres_pour_installer_txm_et_iramuteq_sur_la_meme_machine|Dois-je prendre des précautions particulières pour installer TXM et Iramuteq sur la même machine ?]]   * [[public:​faq#​dois-je_prendre_des_precautions_particulieres_pour_installer_txm_et_iramuteq_sur_la_meme_machine|Dois-je prendre des précautions particulières pour installer TXM et Iramuteq sur la même machine ?]]
Ligne 47: Ligne 47:
   * [[public:​faq#​comment_verifier_que_treetagger_est_bien_parametre_dans_txm|Comment vérifier que TreeTagger est bien paramétré dans TXM ?]]   * [[public:​faq#​comment_verifier_que_treetagger_est_bien_parametre_dans_txm|Comment vérifier que TreeTagger est bien paramétré dans TXM ?]]
   * [[public:​faq#​au_premier_lancement_txm_ne_demarre_pas_pourquoi|Au premier lancement, TXM ne démarre pas, pourquoi ?]]   * [[public:​faq#​au_premier_lancement_txm_ne_demarre_pas_pourquoi|Au premier lancement, TXM ne démarre pas, pourquoi ?]]
-  * [[public:​faq#​j_ai_installe_java_sur_ma_machine_mais_txm_ne_demarre_pas_et_m_indique_une_erreur_a_propos_de_java|J'​ai installé Java sur ma machine mais TXM ne démarre pas et m'​indique une erreur à propos de Java ?]] +  * <del>[[public:​faq#​j_ai_installe_java_sur_ma_machine_mais_txm_ne_demarre_pas_et_m_indique_une_erreur_a_propos_de_java|J'​ai installé Java sur ma machine mais TXM ne démarre pas et m'​indique une erreur à propos de Java ?]]</​del>​ 
-  * [[public:​faq#​j_ai_verifie_que_l_architecture_de_java_est_la_bonne_mais_txm_ne_se_lance_toujours_pas|J'​ai vérifié que l'​architecture de Java est la bonne mais TXM ne se lance toujours pas ?]]+  * <del>[[public:​faq#​j_ai_verifie_que_l_architecture_de_java_est_la_bonne_mais_txm_ne_se_lance_toujours_pas|J'​ai vérifié que l'​architecture de Java est la bonne mais TXM ne se lance toujours pas ?]]</​del>​
   * [[public:​faq#​l_installateur_de_txm_ne_se_lance_pas_et_affiche_une_erreur|L'​installateur de TXM ne se lance pas et affiche une erreur]]   * [[public:​faq#​l_installateur_de_txm_ne_se_lance_pas_et_affiche_une_erreur|L'​installateur de TXM ne se lance pas et affiche une erreur]]
   * [[:​public:​faq#​connexion_au_moteur_de_recherche_le_moteur_de_recherche_n_arrive_pas_a_se_lancer|Connexion au moteur de recherche : le moteur de recherche n'​arrive pas à se lancer ?]]   * [[:​public:​faq#​connexion_au_moteur_de_recherche_le_moteur_de_recherche_n_arrive_pas_a_se_lancer|Connexion au moteur de recherche : le moteur de recherche n'​arrive pas à se lancer ?]]
Ligne 74: Ligne 74:
  
   * [[public:​faq#​txm_tourne-t-il_sur_tous_les_mac|TXM tourne-t-il sur (tous les) Mac ?]]   * [[public:​faq#​txm_tourne-t-il_sur_tous_les_mac|TXM tourne-t-il sur (tous les) Mac ?]]
-  * [[public:​faq#​l_installeur_de_txm_ouvre_une_fenetre_pour_installer_java_mais_l_installation_n_aboutit_pas_meme_apres_avoir_installe_java|L'​installeur de TXM ouvre une fenêtre pour installer Java mais l'​installation n’aboutit pas même après avoir installé Java]]+  * <del>[[public:​faq#​l_installeur_de_txm_ouvre_une_fenetre_pour_installer_java_mais_l_installation_n_aboutit_pas_meme_apres_avoir_installe_java|L'​installeur de TXM ouvre une fenêtre pour installer Java mais l'​installation n’aboutit pas même après avoir installé Java]]</​del>​
   * [[public:​faq#​comment_voir_les_messages_d_installation_de_l_installeur_mac_os_x|Comment voir les messages d'​installation de l'​installeur Mac OS X ?]]   * [[public:​faq#​comment_voir_les_messages_d_installation_de_l_installeur_mac_os_x|Comment voir les messages d'​installation de l'​installeur Mac OS X ?]]
   * [[:​public/​faq#​installation_mac_os_x_le_moteur_de_statistique_r_ne_demarre_pas|Installation Mac OS X le moteur de statistique R ne démarre pas]]   * [[:​public/​faq#​installation_mac_os_x_le_moteur_de_statistique_r_ne_demarre_pas|Installation Mac OS X le moteur de statistique R ne démarre pas]]
Ligne 87: Ligne 87:
   * [[:​public:​faq#​comment_installer_txm_06_sur_un_linux_ubuntu_de_version_superieure_a_1104|Comment installer TXM 0.6 sur un Linux Ubuntu de version supérieure à 11.04 ?]]   * [[:​public:​faq#​comment_installer_txm_06_sur_un_linux_ubuntu_de_version_superieure_a_1104|Comment installer TXM 0.6 sur un Linux Ubuntu de version supérieure à 11.04 ?]]
   * [[:​public:​faq#​comment_installer_txm_075_sur_un_linux_ubuntu_1404_ou_1410|Comment installer TXM 0.7.5 sur un Linux Ubuntu 14.04 ou 14.10 ?]]   * [[:​public:​faq#​comment_installer_txm_075_sur_un_linux_ubuntu_1404_ou_1410|Comment installer TXM 0.7.5 sur un Linux Ubuntu 14.04 ou 14.10 ?]]
 +  * [[:​public:​faq#​comment_installer_txm_079_sur_un_ubuntu_1804|Comment installer TXM 0.7.9 sur un Ubuntu 18.04 ?]]
  
 ==== Lancement de TXM ==== ==== Lancement de TXM ====
Ligne 417: Ligne 418:
 ===== Autre façon de faire si Java est déjà installé ===== ===== Autre façon de faire si Java est déjà installé =====
  
 +<del>
 Prendre une des versions de TXM pour votre système. Prendre une des versions de TXM pour votre système.
  
Ligne 426: Ligne 428:
 '​DumpProperties.jar'​ affichera la liste des variables d'​environnement de la machine Java installée. ​ '​DumpProperties.jar'​ affichera la liste des variables d'​environnement de la machine Java installée. ​
 Si la ligne de la variable '​os.arch'​ vaut '​x86_64',​ il faut installer la version 64 bits de TXM, sinon il faut installer la version 32 bits. Si la ligne de la variable '​os.arch'​ vaut '​x86_64',​ il faut installer la version 64 bits de TXM, sinon il faut installer la version 32 bits.
 +</​del>​
  
 ====== Comment désinstaller TXM ? ===== ====== Comment désinstaller TXM ? =====
Ligne 443: Ligne 446:
 //cette entrée concerne les versions antérieures à TXM 0.7.7// //cette entrée concerne les versions antérieures à TXM 0.7.7//
  
-Pour cela il faut :+<del>Pour cela il faut :
   - ouvrir un terminal ​   - ouvrir un terminal ​
     * Windows : il faut taper "​cmd"​ quand on ouvre le menu Démarrer     * Windows : il faut taper "​cmd"​ quand on ouvre le menu Démarrer
Ligne 462: Ligne 465:
  
 Il faut alors désinstaller celle qui ne correspond pas à l'​architecture de la machine (32-bit ou 64-bit). Il faut alors désinstaller celle qui ne correspond pas à l'​architecture de la machine (32-bit ou 64-bit).
 +</​del>​
  
 ====== Quel ordinateur faut il pour faire tourner TXM ? ===== ====== Quel ordinateur faut il pour faire tourner TXM ? =====
Ligne 638: Ligne 642:
 </​code>​ </​code>​
  
-2. Dans TXM lancer la commande Fichier > Importer > Presse-Papier+2. Dans TXM 
 +  - éventuellement,​ choisir dans la page de préférences "TXM > Utilisateur > Import"​ la langue '​fr'​ d'​étiquetage dans le paramètre "​Default language"​ (Langue par défaut) 
 +    * cela est nécessaire si l'​interface du système d'​exploitation utilise une langue différente du français 
 +  - lancer la commande Fichier > Importer > Presse-Papier
  
 3. Vérifier que dans la console les dernières lignes affichées sont : 3. Vérifier que dans la console les dernières lignes affichées sont :
Ligne 694: Ligne 701:
   * choisir dans la liste des installeurs celui qui indique à la fois votre système d'​exploitation et votre architecture,​ par exemple TXM_0.7.5_Win32.exe est l'​installeur de TXM 0.7.5 pour windows 32-bit.   * choisir dans la liste des installeurs celui qui indique à la fois votre système d'​exploitation et votre architecture,​ par exemple TXM_0.7.5_Win32.exe est l'​installeur de TXM 0.7.5 pour windows 32-bit.
  
-**Cas 2** : la version de TXM utilisée correspond bien à celle de la machine, mais c'est la version du Java installé qui ne correspond pas à celle de TXM. Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java)).+**Cas 2** : l'​ordinateur n'a pas assez de mémoire pour exécuter TXM 
 + 
 +Dans ce cas, deux possibilités : 
 +  * a) ajouter de la mémoire à votre ordinateur ou utiliser un ordinateur avec plus de mémoire 
 +  * b) ou bien faire demander moins de mémoire par TXM au démarrage. Voir la section suivante : 
 + 
 +===== Modifier la taille de la mémoire demandée par TXM au démarrage, en modifiant le fichier de paramètres "​TXM.ini"​ ===== 
 + 
 +Suivant le système d'​exploitation,​ le fichier TXM.ini se trouve à l'​endroit suivant : 
 +  * Sous Windows : 
 +  ** %%C:​\Users\[USER]\TXM\.txm\TXM.ini%% 
 +  ** ou bien %%C:​\Users\[USER]\AppData\Roaming\TXM\.txm\TXM.ini%% 
 +  * Sous Windows XP : %%C:​\Documents and Settings\[USER]\Application Data\.txm%% 
 +  * Sous Mac OS X : %%/​Users/​[USER]/​TXM/​.txm/​TXM.ini%% 
 +  * Sous Linux : %%/​home/​[USER]/​TXM/​.txm/​TXM.ini%% 
 + 
 +Ouvrir le fichier avec un [[:​public:​faq#​quels_logiciels_utiliser_pour_editer_des_documents_au_format_texte_brut_txt|éditeur de texte]] et remplacer les lignes suivantes : 
 + 
 +  .txm 
 +  -vmargs 
 +  -Xms128m 
 +  -Xmx512m 
 + 
 +par (pour avoir entre 500Mo et 1Go de mémoire) 
 + 
 +  .txm 
 +  -vmargs 
 +  -Xms512m 
 +  -Xmx1024m 
 + 
 +ou bien (pour avoir entre 5Go et 10Go de mémoire) 
 + 
 +  .txm 
 +  -vmargs 
 +  -Xms5g 
 +  -Xmx10g 
 + 
 +<​del>​**Cas 3** : la version de TXM utilisée correspond bien à celle de la machine, mais c'est la version du Java installé qui ne correspond pas à celle de TXM. Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java)).
  
 Par exemple typiquement sous Windows, votre machine est 64-bit, mais vous utilisez un Java 32-bit : cela est possible car un Java 32-bit peut tourner sur une machine 64-bit. Dans ce cas le Java 32-bit ne sera pas compatible avec un TXM 64-bit. Par exemple typiquement sous Windows, votre machine est 64-bit, mais vous utilisez un Java 32-bit : cela est possible car un Java 32-bit peut tourner sur une machine 64-bit. Dans ce cas le Java 32-bit ne sera pas compatible avec un TXM 64-bit.
Ligne 700: Ligne 744:
 Les configurations compatibles sont les suivantes : Les configurations compatibles sont les suivantes :
   * machine 64-bit -> TXM 64-bit + Java 64-bit   * machine 64-bit -> TXM 64-bit + Java 64-bit
-  * machine 32-bit -> TXM 32-bit + Java 32-bit+  * machine 32-bit -> TXM 32-bit + Java 32-bit</​del>​
  
  
Ligne 707: Ligne 751:
 Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java)). Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java)).
  
-Suivant la situation, il peut y avoir différents messages d'​erreur :+<del>Suivant la situation, il peut y avoir différents messages d'​erreur :
   * "No Java virtual machine found..."​   * "No Java virtual machine found..."​
   * "Java was started but returned exit code=13..."​\\ ​   * "Java was started but returned exit code=13..."​\\ ​
Ligne 726: Ligne 770:
  
 [Remarque concernant la [[http://​www.developpez.com/​actu/​50844/​Faille-de-securite-critique-dans-Java-7-activement-exploitee-pouvant-etre-utilisee-pour-installer-des-malwares| sécurité de la version 7 du Java Oracle]] : pour cette version il est recommandé de ne pas activer l'​exécution des Applets Java ainsi que le téléchargement et l'​exécution Java JNLP dans vos navigateurs web. TXM n'est pas concerné par cette recommandation dans la mesure où il n'​utilise pas ces mécanismes.] [Remarque concernant la [[http://​www.developpez.com/​actu/​50844/​Faille-de-securite-critique-dans-Java-7-activement-exploitee-pouvant-etre-utilisee-pour-installer-des-malwares| sécurité de la version 7 du Java Oracle]] : pour cette version il est recommandé de ne pas activer l'​exécution des Applets Java ainsi que le téléchargement et l'​exécution Java JNLP dans vos navigateurs web. TXM n'est pas concerné par cette recommandation dans la mesure où il n'​utilise pas ces mécanismes.]
 +</​del>​
  
 ====== J'ai vérifié que l'​architecture de Java est la bonne mais TXM ne se lance toujours pas ? ====== ====== J'ai vérifié que l'​architecture de Java est la bonne mais TXM ne se lance toujours pas ? ======
Ligne 732: Ligne 776:
 Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java.)). Ceci ne concerne que les versions antérieures à TXM 0.7.7((depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java avant TXM. TXM utilise son propre Java.)).
  
 +<del>
 **En dernier recours**, si vous avez déjà appliqué l'​intégralité des instructions des entrées de FAQ suivantes **sans succès** :  **En dernier recours**, si vous avez déjà appliqué l'​intégralité des instructions des entrées de FAQ suivantes **sans succès** : 
   * [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​faq#​au_premier_lancement_txm_ne_demarre_pas_pourquoi|Au premier lancement, TXM ne démarre pas, pourquoi ?]]   * [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​faq#​au_premier_lancement_txm_ne_demarre_pas_pourquoi|Au premier lancement, TXM ne démarre pas, pourquoi ?]]
Ligne 744: Ligne 789:
  
 <note warning> N'​hésitez pas à vous faire accompagner pour cette manipulation très technique.</​note>​ <note warning> N'​hésitez pas à vous faire accompagner pour cette manipulation très technique.</​note>​
 +</​del>​
  
 ====== L'​installateur de TXM ne se lance pas et affiche une erreur ====== ====== L'​installateur de TXM ne se lance pas et affiche une erreur ======
Ligne 974: Ligne 1020:
  
 Plus d'​informations ici : [[http://​irz.fr/​provient-developpeur-non-identifie/​]] Plus d'​informations ici : [[http://​irz.fr/​provient-developpeur-non-identifie/​]]
 +
 +et ici : [[https://​support.apple.com/​fr-fr/​HT202491]]
  
 ====== L'​installeur de TXM ouvre une fenêtre pour installer Java mais l'​installation n’aboutit pas même après avoir installé Java ====== ====== L'​installeur de TXM ouvre une fenêtre pour installer Java mais l'​installation n’aboutit pas même après avoir installé Java ======
Ligne 979: Ligne 1027:
 **Remarque : depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java. Cette entrée de FAQ n'est donc plus pertinente pour cette version et les versions ultérieures.** **Remarque : depuis TXM 0.7.7, il n'est plus nécessaire d'​installer Java. Cette entrée de FAQ n'est donc plus pertinente pour cette version et les versions ultérieures.**
  
-Depuis Mac OS X 10.10, l'​installation de Java classique n'​installe pas tous les outils Java dont les versions précédentes de TXM 0.7.7 avaient besoin pour se lancer.+<del>Depuis Mac OS X 10.10, l'​installation de Java classique n'​installe pas tous les outils Java dont les versions précédentes de TXM 0.7.7 avaient besoin pour se lancer.
  
 Résolution : Pour installer Java pour une version précédente de TXM 0.7.7, lors de l'​ouverture de la fenêtre indiquant qu'il faut installer Java, au lieu de cliquer sur le bouton "​OK",​ il faut cliquer sur le bouton "Plus d'​informations"​ qui ouvre une page Web permettant d'​installer une version plus ancienne de Java : [[https://​support.apple.com/​kb/​DL1572?​viewlocale=en_US&​locale=en_US]]. Résolution : Pour installer Java pour une version précédente de TXM 0.7.7, lors de l'​ouverture de la fenêtre indiquant qu'il faut installer Java, au lieu de cliquer sur le bouton "​OK",​ il faut cliquer sur le bouton "Plus d'​informations"​ qui ouvre une page Web permettant d'​installer une version plus ancienne de Java : [[https://​support.apple.com/​kb/​DL1572?​viewlocale=en_US&​locale=en_US]].
  
 Après avoir installé cette nouvelle version Java, TXM pourra s'​installer et se lancer correctement. Après avoir installé cette nouvelle version Java, TXM pourra s'​installer et se lancer correctement.
 +</​del>​
  
 ====== Comment voir les messages d'​installation de l'​installeur Mac OS X ? ====== ====== Comment voir les messages d'​installation de l'​installeur Mac OS X ? ======
Ligne 1160: Ligne 1209:
   touch /​usr/​lib/​TXM/​STAMP   touch /​usr/​lib/​TXM/​STAMP
  
 +====== Comment installer TXM 0.7.9 sur un Ubuntu 18.04 ======
  
 +  * Télécharger l'​installeur [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​files/​software/​TXM/​0.7.9]]
 +  * dans le terminal: <​code>​sudo dpkg -i --force-all TXM_0.7.9_Linux64_installer.deb</​code>​
 +  * puis <​code>​sudo ln /​lib/​x86_64-linux-gnu/​libreadline.so.7 /​lib/​x86_64-linux-gnu/​libreadline.so.6</​code>​ (pour que R fonctionne)
 ====== Je clique sur l'​icone de TXM, mais TXM ne se lance pas (ou se lance bizarrement),​ pourtant tout marchait bien jusqu'​à présent ? ====== ====== Je clique sur l'​icone de TXM, mais TXM ne se lance pas (ou se lance bizarrement),​ pourtant tout marchait bien jusqu'​à présent ? ======
  
Ligne 1263: Ligne 1316:
 ==== formats TXT et XML ==== ==== formats TXT et XML ====
  
 +TXT correspond au format texte brut ou "texte au kilomètre",​ composé seulement de caractères,​ d'​espaces et de sauts de lignes. C'est le format textuel le plus simple.
 +
 +XML correspond au format texte structuré à l'aide de balises xml, selon une syntaxe stricte.
 +
 +Chaque format dispose de son propre module d'​import :
   * TXT : déposer les fichiers source au format TXT dans un répertoire et appliquer le module d'​import '​Fichier > Importer > **TXT+CSV**'​ sur le répertoire.   * TXT : déposer les fichiers source au format TXT dans un répertoire et appliquer le module d'​import '​Fichier > Importer > **TXT+CSV**'​ sur le répertoire.
   * XML : déposer les fichiers source au format XML dans un répertoire et appliquer le module d'​import '​Fichier > Importer > **XML/​w+CSV**'​ sur le répertoire.   * XML : déposer les fichiers source au format XML dans un répertoire et appliquer le module d'​import '​Fichier > Importer > **XML/​w+CSV**'​ sur le répertoire.
Ligne 1270: Ligne 1328:
 Pour vous aider à choisir le format source le plus adapté à votre travail, nous vous invitons à suivre la séquence du tutoriel [[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​course%20materials/​Support%20-%20Atelier%20preparation%20de%20corpus%20et%20import%20dans%20TXM.pdf/​download|Support - Atelier preparation de corpus et import dans TXM.pdf'​]] qui utilise des fichiers texte exemples fournis dans l'​archive support [[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​course%20materials/​PreparationEtImportDansTXM.zip/​download|PreparationEtImportDansTXM.zip]]. Pour vous aider à choisir le format source le plus adapté à votre travail, nous vous invitons à suivre la séquence du tutoriel [[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​course%20materials/​Support%20-%20Atelier%20preparation%20de%20corpus%20et%20import%20dans%20TXM.pdf/​download|Support - Atelier preparation de corpus et import dans TXM.pdf'​]] qui utilise des fichiers texte exemples fournis dans l'​archive support [[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​course%20materials/​PreparationEtImportDansTXM.zip/​download|PreparationEtImportDansTXM.zip]].
  
-Cette séquence vous montrera comment choisir au mieux le niveau de représentation de vos textes sources en fonction des services dont vous voulez bénéficier au sein de la plateforme TXM TXM est conçu pour vous aider à importer progressivement vos corpus, d'une représentation minimaliste à la plus évoluée, pour vous aider à gérer au mieux le coût de préparation de vos sources en fonction du temps dont vous disposez.+Cette séquence vous montrera comment choisir au mieux le niveau de représentation de vos textes sources en fonction des services dont vous voulez bénéficier au sein de la plateforme TXMTXM est conçu pour vous aider à importer progressivement vos corpus, d'une représentation minimaliste à la plus évoluée, pour vous aider à gérer au mieux le coût de préparation de vos sources en fonction du temps dont vous disposez ​
 +  - format texte brut (TXT) 
 +  - format texte brut (TXT) avec métadonnées de textes (CSV) 
 +  - format xml (XML) 
 +  - format xml (XML) avec métadonnées de textes (CSV) 
 +  - format xml (XML) avec structures xml supplémentaires (paragraphes) 
 +  - format xml (XML) avec structures xml ayant des propriétés 
 +  - format xml (XML) avec pré-encodage de certains mots 
 +  - format xml (XML) avec pré-encodage de certains mots ayant des propriétés
  
 Voir également le [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriel_import_txt_csv|Tutoriel pour importer des textes bruts (ou 'plain text') dans TXM]]. Voir également le [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriel_import_txt_csv|Tutoriel pour importer des textes bruts (ou 'plain text') dans TXM]].
Ligne 1278: Ligne 1344:
 ==== sources XML-TEI ==== ==== sources XML-TEI ====
  
-Voir les [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriels_import_xml-tei|tutoriels dédiés XML-TEI]].+Voir les [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriels_import_xml-tei|tutoriels dédiés ​aux représentations ​XML-TEI]]
 + 
 +==== traitements de texte .DOCX, .ODT ==== 
 + 
 +Déposer les fichiers dans un répertoire et lui appliquer le module d'​import [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​html/​doc/​manual/​0.7.9/​fr/​manual26.xhtml#​toc112|ODT/​DOC/​RTF+CSV]].  
 + 
 +Ou bien convertir d'​abord les fichiers en fichiers en XML-TEI avec le service en ligne [[http://​www.tei-c.org/​oxgarage|OxGarage]],​ puis importer les fichiers au format XML avec le module XTZ+CSV. 
 + 
 +Ou bien convertir d'​abord les fichiers en fichiers au format TXT avec la [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​macros#​text2txt|macro Text2TXT]], puis importer les fichiers au format TXT avec le module TXT+CSV.
  
 ==== Europresse ==== ==== Europresse ====
Ligne 1297: Ligne 1371:
  
 Déposer le fichier dans un répertoire et lui appliquer le module d'​import '​Alceste'​. Déposer le fichier dans un répertoire et lui appliquer le module d'​import '​Alceste'​.
 +
 +==== Taltac ====
 +
 +Convertir d'​abord le fichier au format Taltac en un fichier au format XML avec la [[public:​macros#​taltac2xml|macro Taltac2XML]],​ puis importer le fichier au format XML avec le module XTZ+CSV.
  
 ==== Cordial ==== ==== Cordial ====
Ligne 1325: Ligne 1403:
 ===== B. Transcriptions d'​enregistrements ===== ===== B. Transcriptions d'​enregistrements =====
  
-==== Transcriber, .ODT, .DOC, .RTF, .TXT ====+==== Transcriber ====
  
 Déposer les fichiers au format .TRS (saisis avec le logiciel Transcriber) dans un répertoire et lui appliquer le module d'​import 'XML Transcriber+CSV'​. ​ Déposer les fichiers au format .TRS (saisis avec le logiciel Transcriber) dans un répertoire et lui appliquer le module d'​import 'XML Transcriber+CSV'​. ​
  
-Vous pouvez également saisir vos transcriptions directement dans un traitement de texte (Word ou équivalent) en respectant des conventions de transcription élémentaires puis les importer dans TXM après conversion automatique. Voir le [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriel_import_transcriptions|tutoriel pour l'​import de transcriptions]] ​basé sur le module d'​import 'XML Transcriber+CSV'​.+==== .ODT, .DOC, .RTF, .TXT ==== 
 + 
 +Vous pouvez également saisir vos transcriptions directement dans un traitement de texte (Word ou équivalent) en respectant des conventions de transcription élémentaires puis les importer dans TXM avec le module d'​import 'XML Transcriber+CSV' ​après conversion automatique. Voir le [[https://​groupes.renater.fr/​wiki/​txm-users/​public/​tutoriel_import_transcriptions|tutoriel pour l'​import de transcriptions]].
  
 ==== ELAN, CLAN, Praat ==== ==== ELAN, CLAN, Praat ====
Ligne 1342: Ligne 1422:
  
 On peut tester avec le corpus exemple '​[[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​corpora/​uno-tmx-sample/​uno-tmx-sample-src.zip/​download|uno-tmx-sample-src.zip]]'​. On peut tester avec le corpus exemple '​[[https://​sourceforge.net/​projects/​txm/​files/​corpora/​uno-tmx-sample/​uno-tmx-sample-src.zip/​download|uno-tmx-sample-src.zip]]'​.
 +
 +===== D. Données textuelles tabulées =====
 +
 +On peut importer des données textuelles enregistrées dans des tableaux MS Excel ou LibreOffice Calc en les convertissant en XML au préalable, puis en utilisant les modules d'​import basés sur le format XML (comme XML/w+CSV ou XTZ+CSV par exemple).
 +
 +Lors de la conversion, on choisira les colonnes qui deviendront des métadonnées de texte et les colonnes qui deviendront des sections de texte.
 +
 +==== CSV ====
 +
 +Convertir les fichiers .csv en .xml avec la [[public:​macros#​csv2xml|macro CSV2XML]].
 +
 +==== Excel ====
 +
 +Convertir les fichiers .xlsx en .xml avec la macro [[public:​macros#​excel2xml_exceldir2xml|macro Excel2XML]] ou ExcelDir2XML pour une conversion par lots.
 +
 +Remarque : il est conseillé d'​utiliser la macro Excel2XML plutôt que CSV2XML car le format .xlsx est plus précis (moins de problèmes d'​encodage de caractères,​ de caractère séparateur de colonnes, etc.) et Excel2XML offre plus de services.
  
 ====== Après import, certains caractères de mes textes sont illisibles. Que se passe-t-il ? ====== ====== Après import, certains caractères de mes textes sont illisibles. Que se passe-t-il ? ======
Ligne 1714: Ligne 1810:
 ====== Je veux faire une partition sur un sous-corpus,​ mais c'est bizarre, certaines parties semblent avoir disparu, ou être vides, ou la partition n'est pas créée ? ====== ====== Je veux faire une partition sur un sous-corpus,​ mais c'est bizarre, certaines parties semblent avoir disparu, ou être vides, ou la partition n'est pas créée ? ======
  
-La commande "​Créer une Partition"​ peut être appliquée à un sous-corpus,​ mais elle produit un résultat incorrect si la structure utilisée pour définir la partition est au-dessus de la structure utilisée pour définir le sous-corpus. ​Exemples ​+La commande "​Créer une Partition"​ peut être appliquée à un sous-corpus,​ mais elle produit un résultat incorrect si la structure utilisée pour définir la partition est **au-dessus de**((Équivalences terminologiques : une structure A contenant une structure B est “de niveau supérieur à“ la structure B ou “contient“ la structure B. Une structure B contenue par une structure A est “de niveau inférieur à“ la structure A ou “est contenue“ par la structure A)) la structure utilisée pour définir le sous-corpus. 
-  * sur un sous-corpus ​des entretiens réalisés auprès d'un interviewé ayant entre 38 et 50 ans, contraster les entretiens sur le sexe (homme / femme) ​OK (structures de même niveau ​: c'est la même, "​text"​+ 
-  * sur un sous-corpus ​des entretiens réalisés auprès d'un interviewé ayant entre 38 et 50 ans, contraster les différentes parties des entretiens selon leur thématique : OK (la structure ayant servi à définir le sous-corpus, "text", ​contient la structure servant à définir la partition, "div"). +Soit un corpus d'​entretiens (structure “text”) portant une information sur la tranche d'âge de la personne interviewée (propriété “agecla”,​ avec des valeurs de la forme “20-32”,​ “32-38”,​ etc.), ainsi que des informations sur les thématiques propres à chaque partie des entretiens, définies grâce à la structure “div” :​  
-  sur un sous-corpus constitué des parties d'​entretien consacrées à la thématique ​"métier", ​contraster les entretiens suivant la tranche d'âge de l'​interviewé ​: attention (la structure ​ayant servi à définir le sous-corpus, "div", ​est en dessous de la structure servant à définir la partition, "text").+ 
 +Dans ce corpus, on pourra sans difficulté :  
 +  * partitionner ​un sous-corpus ​d’entretiens réalisés auprès d'un interviewé ayant entre 38 et 50 ans, afin de faire contraster les entretiens sur le genre cette opération ne pose aucune difficulté puisque les structures ​sont de **même niveau** (« text » 
 +  * partitionner ​un sous-corpus ​d’entretiens réalisés auprès d'un interviewé ayant entre 38 et 50 ans, afin de faire contraster les différentes parties des entretiens selon leur thématique : cette opération ne posera aucune difficulté puisque ​la structure ayant servi à définir le sous-corpus ​(“text”) **contient** la structure servant à définir la partition ​(“div).  
 + 
 +En revanche, vous devrez utiliser le mode avancé pour créer une partition si la structure utilisée pour la définir est **supérieure** à la structure utilisée pour définir le sous-corpus. Il faudra donc utiliser le mode avancé dans le cas où l’on souhaiterait,​ par exemple, partitionner ​un sous-corpus constitué des parties d'​entretien consacrées à la thématique ​métier” en vue de faire contraster les entretiens suivant la tranche d'âge de l'​interviewé. En effet, dans ce cas, la structure ​utilisée pour définir le sous-corpus ​(“div”) est inférieure à la structure servant à définir la partition ​(“text).
  
-Ce genre de partition est possible mais en mode avancé, ​dans le cas décrit ​les équations ​à entrer ​pour définir les différentes parties seraient ​+Dans le mode avancé, ​l’utilisateur aura ainsi à entrer ​les équations ​suivantes ​pour partitionner son corpus :  
-  * partie 1 : [_.text_agecla="20-32" ​& _.div_topic="métier"] expand to div +  * partie 1 : [_.text_agecla=20-32” & _.div_topic=métier] expand to div 
-  * partie 2 : [_.text_agecla="32-38" ​& _.div_topic="métier"] expand to div +  * partie 2 : [_.text_agecla=32-38” & _.div_topic=métier] expand to div\\ etc.
-  * etc.+
  
 Rq. 1 : Cette partition est construite directement sur le corpus entier mais en fait ne couvre que le sous-corpus "​métier"​ (qui n'est pas créé et n'​apparaît pas au niveau de l'​interface). On fait une exception en construisant une partition qui ne couvre pas tout le domaine sur lequel elle porte (corpus entier), son domaine effectif (métier) reste implicite. Rq. 1 : Cette partition est construite directement sur le corpus entier mais en fait ne couvre que le sous-corpus "​métier"​ (qui n'est pas créé et n'​apparaît pas au niveau de l'​interface). On fait une exception en construisant une partition qui ne couvre pas tout le domaine sur lequel elle porte (corpus entier), son domaine effectif (métier) reste implicite.
public/faq.1543498668.txt.gz · Dernière modification: 2018/11/29 14:37 par slh@ens-lyon.fr