Outils pour utilisateurs

Outils du site


public:installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

public:installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows [2020/02/26 14:35]
alexei.lavrentev@ens-lyon.fr créée
public:installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows [2020/02/26 14:55] (Version actuelle)
alexei.lavrentev@ens-lyon.fr
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Installation de TXM sur machines Windows ====== +====== Installation de TXM 0.8.x sur machines Windows ====== 
-  * This page is **[[installer_txm_dans_une_salle_de_cours_windows_en|available in English]]** {{:​public:​flag_en.png?​30|}} +  * This page is **[[installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows_en|available in English]]** {{:​public:​flag_en.png?​30|}} 
-  * Эта страница **[[installer_txm_dans_une_salle_de_cours_windows_ru|переведена на русский язык]]** {{:​public:​flag_ru.png?​30|}}+  * Эта страница **[[installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows_ru|переведена на русский язык]]** {{:​public:​flag_ru.png?​30|}}
  
  
Ligne 10: Ligne 10:
  
 Soit <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES,​ le chemin d'​installation de TXM :  Soit <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES,​ le chemin d'​installation de TXM : 
-  * XP : C:\Program Files +  * C:​\Programmes
-  * Vista et Seven : C:​\Programmes+
  
 Soit <​nowiki>​$</​nowiki>​HOMEDIR,​ le chemin du répertoire de l'​utilisateur :  Soit <​nowiki>​$</​nowiki>​HOMEDIR,​ le chemin du répertoire de l'​utilisateur : 
-  * XP : C:​\Documents and Settings\identifiantUtilisateur +  * C:\Users\identifiantUtilisateur
-  * Vista et Seven : C:\Utilisateurs\identifiantUtilisateur+
   * Profil itinérant : ???   * Profil itinérant : ???
   * Disque partagé : H:\   * Disque partagé : H:\
Ligne 28: Ligne 26:
  
  
-===== A. Télécharger TXM 0.7.=====+===== A. Télécharger TXM 0.8.=====
  
-Télécharger TXM 0.7.: [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​files/​software/​TXM/​0.7.9]] (vérifier les prérequis dans la page).+Télécharger TXM 0.8.: [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​files/​software/​TXM/​0.8.0/]] (vérifier les prérequis dans la page).
  
 ===== B. Installation de TXM dans $PROGRAMFILES ===== ===== B. Installation de TXM dans $PROGRAMFILES =====
Ligne 36: Ligne 34:
 Lancement du setup par ligne de commande : Lancement du setup par ligne de commande :
     * avec argument /S     * avec argument /S
-    * Attention : si TXM a déjà été installé, ​il y a une boite de dialogue de demande de confirmation qui s'ouvre. Pour empêcher ​l'ouverture de cette boite de dialoguelors d'une automatisation, ​il faut :  +    * Attention : si TXM a déjà été installé, ​la nouvelle version ​s'installera à côté de l'anciennequ'​il ​faudra désinstaller si elle n'est plus nécessaire.
-      * supprimer la clef registre : Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\TXM UninstallString +
-      * supprimer le dossier <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES\TXM+
  
 ===== B.1 Choix du répertoire de travail de TXM ===== ===== B.1 Choix du répertoire de travail de TXM =====
 +
 +<​note>​Est-ce toujours d'​actualité ?</​note>​
  
   * A) Si on souhaite utiliser les répertoires de connexion de comptes itinérants (roaming), on peut cocher la case "Ne pas utiliser le répertoire utilisateur local"​. Cette configuration peut être utile dans les cas où les répertoires utilisateur locaux sont réinitialisés à chaque fermeture de session et on souhaite que les étudiants puissent récupérer leurs corpus TXM entre deux cours. Elle nécessite que les répertoires de connexion des comptes itinérants disposent de suffisamment d'​espace de stockage (100 Mo minimum pour les corpus de démonstration,​ 400 Mo supplémentaires pour le corpus BROWN par exemple).   * A) Si on souhaite utiliser les répertoires de connexion de comptes itinérants (roaming), on peut cocher la case "Ne pas utiliser le répertoire utilisateur local"​. Cette configuration peut être utile dans les cas où les répertoires utilisateur locaux sont réinitialisés à chaque fermeture de session et on souhaite que les étudiants puissent récupérer leurs corpus TXM entre deux cours. Elle nécessite que les répertoires de connexion des comptes itinérants disposent de suffisamment d'​espace de stockage (100 Mo minimum pour les corpus de démonstration,​ 400 Mo supplémentaires pour le corpus BROWN par exemple).
Ligne 64: Ligne 62:
  
 Voir la page [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​html/​doc/​treetagger/​fr/​install.html]]. Voir la page [[http://​textometrie.ens-lyon.fr/​html/​doc/​treetagger/​fr/​install.html]].
 +
 +<​note>​Passez plutôt par l'​extension ? Automatisation possible ?</​note>​
  
 ===== D. Corpus prédéfinis supplémentaires (optionnel) ===== ===== D. Corpus prédéfinis supplémentaires (optionnel) =====
Ligne 69: Ligne 69:
  
 ===== E. Réglage de la langue de l'​interface utilisateur ===== ===== E. Réglage de la langue de l'​interface utilisateur =====
-  * Manuellement dans un TXM : menu "File > Change language"​ ou "Fichier ​> Changer la langue"​. ​Attention, en TXM 0.7 pour les machines 64bit, il faut quitter et relancer TXM pour que le changement de langue soit effectif.+  * Manuellement dans un TXM : menu "View > Change language"​ ou "Affichage ​> Changer la langue"​. 
 +<​note>​Toujours valable ?</​note>​
   * Automatiquement : dans le fichier <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES\TXM\TXM\TXM.ini   * Automatiquement : dans le fichier <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES\TXM\TXM\TXM.ini
     * remplacer "​-nl\nen"​ par "​-nl\nfr"​ pour le Français     * remplacer "​-nl\nen"​ par "​-nl\nfr"​ pour le Français
Ligne 79: Ligne 80:
 ===== G. Premier lancement avec le compte utilisateur ===== ===== G. Premier lancement avec le compte utilisateur =====
  
-  * s'​assurer que le répertoire <​nowiki>​$</​nowiki>​HOMEDIR\TXM n'​existe pas +  * s'​assurer que le répertoire <​nowiki>​$</​nowiki>​HOMEDIR\TXM-0.8.0 ​n'​existe pas 
-  * lancer TXM depuis le menu Démarrer ou avec <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES\TXM\TXM.bat+  * lancer TXM depuis le menu Démarrer ou avec <​nowiki>​$</​nowiki>​PROGRAMFILES\TXM-0.8.0\TXM.bat
  
 ===== H. Premier calcul pour vérification de l'​installation ===== ===== H. Premier calcul pour vérification de l'​installation =====
Ligne 94: Ligne 95:
 1. Copier le texte suivant (qui doit se trouver dans la console de TXM) : 1. Copier le texte suivant (qui doit se trouver dans la console de TXM) :
 <​code>​ <​code>​
-Démarrage... +Démarrage de TXM 0.8.0.2586 (2019-08-30 14h42)… 
-Moteur ​de recherche lancé en mode mémoire. +TXM est prêt.
-Moteur statistique lancé.connecté. +
-Chargement des sous-corpus et des partitions...Terminé. +
-Prêt.+
 </​code>​ </​code>​
  
Ligne 105: Ligne 103:
 3. Vérifier que dans la console les dernières lignes affichées sont : 3. Vérifier que dans la console les dernières lignes affichées sont :
 <​code>​ <​code>​
-pAttrs : [id, lbid, frpos, frlemma] +pAttrs : [id, lbn, frpos, frlemma] 
-sAttrs : [text:​+name+id+type+path+base+project, ​s:+n, p:+idtxmcorpus:+lang]+sAttrs : [s:​+n, ​txmcorpus:+langtext:+id+base+project]
 -- EDITION - Building edition -- EDITION - Building edition
-+001 
-Importation terminée : 3 sec (3966 ms) +Import terminé en 14 sec (14972 ms). 
-Moteur de recherche lancé en mode mémoire. +Import terminé.
-Moteur statistique lancé.connecté. +
-Chargement des sous-corpus et des partitions...Terminé+
-TXM est prêt.+
 </​code>​ </​code>​
 (Attention, la première ligne ci-dessus doit bien contenir **frpos** et **frlemma**. En revanche l'​indication de durée après "​Importation terminée"​ peut bien sûr être différente.) (Attention, la première ligne ci-dessus doit bien contenir **frpos** et **frlemma**. En revanche l'​indication de durée après "​Importation terminée"​ peut bien sûr être différente.)
Ligne 134: Ligne 129:
 Vous choisissez et paramétrez la langue que vous allez tester (appelons la '​XX'​),​ en unifiant les trois réglages suivants : Vous choisissez et paramétrez la langue que vous allez tester (appelons la '​XX'​),​ en unifiant les trois réglages suivants :
   - modèle de langue pour TreeTagger : télécharger et installer un modèle de langue TreeTagger pour la langue sur laquelle vous souhaitez faire le test, si ce n'est pas déjà fait ; le nom du fichier est le code de la langue sur deux caractères,​ comme expliqué dans les [[http://​txm.sourceforge.net/​installtreetagger_fr.html|instructions pour l'​installation de TreeTagger]] (ex. '​en.par',​ '​fr.par'​ - dans notre cas '​XX.par'​).   - modèle de langue pour TreeTagger : télécharger et installer un modèle de langue TreeTagger pour la langue sur laquelle vous souhaitez faire le test, si ce n'est pas déjà fait ; le nom du fichier est le code de la langue sur deux caractères,​ comme expliqué dans les [[http://​txm.sourceforge.net/​installtreetagger_fr.html|instructions pour l'​installation de TreeTagger]] (ex. '​en.par',​ '​fr.par'​ - dans notre cas '​XX.par'​).
-  - langue choisie pour l'​import presse-papier : saisir le code en deux caractères,​ ex. '​en',​ '​fr',​ '​it'​... - '​XX'​ dans notre cas) dans le champ de préférence suivant :  ​Outils ​> Préférences > TXM > Utilisateur > Import > ClipboardDefault language ​(en interface anglophone : Tools > Parameters > TXM > User > Import > Clipboard, Default language).+  - langue choisie pour l'​import presse-papier : saisir le code en deux caractères,​ ex. '​en',​ '​fr',​ '​it'​... - '​XX'​ dans notre cas) dans le champ de préférence suivant :  ​Édition ​> Préférences > TXM > Utilisateur > Import > Presse-papirtLangue par défaut ​(en interface anglophone : Edit > Parameters > TXM > User > Import > Clipboard, Default language).
   - corpus de test : choisir un (bout de) texte dans la même langue (XX donc), que vous copiez puis importez via la commande Fichier > Importer > Presse-Papier (en interface anglophone : File > Import > Clipboard).   - corpus de test : choisir un (bout de) texte dans la même langue (XX donc), que vous copiez puis importez via la commande Fichier > Importer > Presse-Papier (en interface anglophone : File > Import > Clipboard).
  
Ligne 147: Ligne 142:
   * quitter TXM   * quitter TXM
   * lancer TXM pour la seconde fois   * lancer TXM pour la seconde fois
-  * Une fenêtre proposant une mise à jour de TXM doit s'​afficher en bas à droite. Dans ce cas cliquer dans la fenêtre pour lancer la mise à jour de TXM vers la version la plus récente+  * Une fenêtre proposant une mise à jour de TXM peut s'​afficher en bas à droite. Dans ce cas cliquer dans la fenêtre pour lancer la mise à jour de TXM vers la version la plus récente
   * Si aucune fenêtre ne propose de mise à jour, on peut lancer la mise à jour directement par la commande Fichier > Vérifier les mises à jour   * Si aucune fenêtre ne propose de mise à jour, on peut lancer la mise à jour directement par la commande Fichier > Vérifier les mises à jour
  
 Toutes les remarques permettant d'​améliorer cette page sont les bienvenues. Toutes les remarques permettant d'​améliorer cette page sont les bienvenues.
  
public/installer_txm_08x_dans_une_salle_de_cours_windows.txt · Dernière modification: 2020/02/26 14:55 par alexei.lavrentev@ens-lyon.fr