Outils pour utilisateurs

Outils du site


public:projets_matrice_avec_txm_fd

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
public:projets_matrice_avec_txm_fd [2016/02/08 11:47]
fanny.degeilh@gmail.com
public:projets_matrice_avec_txm_fd [2016/02/15 16:01] (Version actuelle)
fanny.degeilh@gmail.com
Ligne 182: Ligne 182:
       * détails temporels = le 11 septembre (exemples: <w detail = "​911">​9/​11</​w>​ ; <w detail = "​911">​Septembre 11, 2001</​w>​)       * détails temporels = le 11 septembre (exemples: <w detail = "​911">​9/​11</​w>​ ; <w detail = "​911">​Septembre 11, 2001</​w>​)
       * détails contextuels = les lieux (exemples: <w detail = "​place">​1st avenue</​w>​ ; <w detail = "​place">​14th St</​w>​)       * détails contextuels = les lieux (exemples: <w detail = "​place">​1st avenue</​w>​ ; <w detail = "​place">​14th St</​w>​)
-  ​repérage ​des émotions ​(utilisation ​de Affective Norms for English Words, Bradley & Lang, 1999 ou Norme de Warriner et al., 201313.915 lemmas) et projection de l'​information (valence, ​intensité de l'​émotionau niveau de la structure <w> +    ​balisage ​des émotions ​au niveau du mot 
-      FD: difficulté:​ comme les listes contiennent les lemmes, il faudrait ​soit gérer les déclinaisons pour étiqueter les mots dans les sources, soit travailler sur les lemmes dans le corpus déjà ​étiqueté par txm. Des idées? +      * création "​manuelle"​ d'une liste de mots émotionnels à partir de listes type dictionnaire et à partir de la lecture des témoignages 
 +      * exemples: <w detail = "​feeling">​afraid</​w>​ ; <w detail = "​feeling">​anxious</​w>​ 
 +      * FD: Aurais aimé mettre au niveau des mots l'​information sur leur valence et leur intensité émotionnelle en utilisant des normes (Affective Norms for English Words, Bradley & Lang, 1999 ou la Norme de Warriner et al., 2013 => 13.915 ​english ​lemmas ​with valence, ​arousal and dominance
 +        Pour faire cela avec le script de création des XML, il faudrait ​décliner ​les lemmes ​(pluriel, verbes conjugués ...) 
 +        * Peut-on (ou pourrait-on ) faire ce change de chose depuis TXM? c-a-d ajouter des balises ​dans les corpus déjà ​importés dans TXM à partir de liste de mot (comme ici les normes) ou à partir de tables lexicales que nous créons dans TXM?
  
 ==== import dans TXM ==== ==== import dans TXM ====
public/projets_matrice_avec_txm_fd.txt · Dernière modification: 2016/02/15 16:01 par fanny.degeilh@gmail.com