Cette page sert au suivi des projets avec la MRSH et les Presses universitaires de Caen.
Dans la mesure où cette page est actuellement publique, il est recommandé de veiller à maintenir un niveau d'anonymat raisonnable. (merci de nous contacter si cette page doit évoluer vers plus de confidentialité)
Pour éditer cette page, il suffit d'être abonné à la liste de diffusion 'txm-users'.
Développer les synergies entre l'outil d'analyse textométrique TXM et la chaîne éditoriale Métopes.
Il est nécessaire de comparer les méthodes de préparation de manuscrit afin de déterminer si les outils actuellement prévus par la Métopes suffisent (barre de style). Après consultation du document “Édition de sources textuelles. Principes de transcription” l'usage des normes d'ores et déjà établies semble de rigueur.
Permettre l'import de fichiers XML-TEI Métopes dans TXM est un axe important du projet. Cela permettra aux chercheurs habitués à l'utilisation de la chaîne caennaise de pouvoir importer leur corpus dans TXM sans avoir à transformer leurs fichiers. Par ailleurs, cela permet d'intégrer facilement les méthodes et outils relatifs à Métopes au sein de la chaîne de travail habituelle de TXM. Cela est particulièrement important vis-à-vis de la compatibilité des fichiers utilisés avec l'interface du logiciel XML Mind XML Editor relative au schéma XSD utilisé dans la chaîne Métopes. En outre, les fichiers utilisés dans le cadre de la chaîne Métopes correspondent aux bonnes pratiques de l'encodage de fichiers XML-TEI. Ainsi, ils sont pérennes et interopérables. Enfin, permettre l'import de fichiers XML-TEI Métopes dans TXM représente les fondements d'une collaboration potentielle entre le groupe Cactus (créateurs du projet TXM) et le Pôle Document numérique de la MRSH (créateurs de la chaîne éditoriale Métopes) de Caen ainsi que les Presses Universitaires de Caen.
Les fichiers importés dans TXM sont enrichis afin de permettre leur bonne interrogation dans le cadre des recherches effectuées dans TXM. Il convient d'en extraire les données nécessaires a posteriori tout en réduisant le flux afin de lui restitué la compatibilité avec la chaîne éditoriale Métopes. Cela dans le but de pouvoir poursuivre le processus éditorial post TXM en respectant les contraintes imposées par Métopes (schéma XSD, bonnes pratiques éditoriales, dossier de travail structuré pour le bon déroulement des exports).
Les fichiers PDF créés dans le cadre du travail éditorial effectué sous InDesign peuvent, dans le cas où les droits de diffusion le permettent, être importé sur TXM Portail. Cela permet de valoriser ce travail sur la plateforme TXM.
À venir.
À venir.
Intérêts :
Il est possible d'importer des corpus encodés selon les critères de la chaine Métopes dans TXM avec le module d'import XTZ. En outre, une macro permet de convertir les fichiers tokenisés en fichier compatible Métopes. Cela permet de pouvoir - a posteriori du travail effectué dans TXM - exploiter les fichiers selon les règles établies par Métopes. Il est par exemple possible d'importer les fichiers ainsi créés dans InDesign avec le script d'import prévu par Métopes. Les fichiers créés par la macro dans TXM se caractérisent par un encodage permettant une séparation des flux qui offre la possibilité de n'utiliser qu'un fichier pour les facettes normalisée et diplomatique.
Cette section est consacrée à la collaboration entre l'équipe de développement de la textométrie et son implémentation dans TXM et l'équipe de développements éditoriaux et leur implémentation dans MaX. La collaboration entre ces deux équipes vise un échange de savoir-faire, respectivement analytiques et éditoriaux, passant par un travail conjoint sur les méthodes (objets et process) et sur leur implémentation dans les deux plateformes. Son objectif est d'aller vers une délégation mutuelle de savoir-faire méthodologiques et technologiques.
La réunion du 12/05/2017 à Lyon a été l'occasion de commencer un calage terminologique.
Le terme 'édition' est utilisé de façons très différentes par chaque équipe :
Expérimentation de l'interopérabilité entre Max et TXM. Elle consiste à faire passer différents objets à travers les différents workflows des plateformes. Chaque passage correspond à une étape.
Cette étape est l'étape inverse de celle équivalente où le De Piscibus termine publié en ligne dans les serveurs de la MRSH.
→ on prend un objet du PDN et on le manipule dans un workflow de Cactus.
Ici il s'agit de prendre un texte de la BFM (qui est un corpus linguistique de textes) et de la collection Sources médiévales (qui doit publier des éditions en ligne et en papier), et de lui faire suivre un circuit jusqu'à une édition en ligne dans Max.
→ on prend un objet Cactus et on lui fait suivre un workflow du PDN.
Créer un système d'hyperliens permettant d'accéder au portail TXM depuis MaX ou d'accéder à une édition MaX depuis TXM.
Développer dans TXM Portail la notion de “point fixe”. Autrement dit, stabiliser dans le temps les corpus de textes mis en ligne.